|
|
|
|
SAHIH AL-BUJARI
Compendio del Imam "Az-Zubaidi"
Reseña
bibliográfica:
Su nombre completo era Abu Abdullah Muhammad
Ibn Ismail Ibn Ibrahim Ibn al Mughira Ibn Bardizabah
al Yu´fi, más conocido como al-Bujari.
Había nacido en Bujara en Asia Central,
de ahí su nombre, en el año 194
de la hégira (810 dC.) y murió
en Samarcanda, actual Uzbekistán, ene
el año 256 de la hégira (870dC.).
El imam al-Bujari dedicó la
mayor parte de su vida a viajar en busca del
conocimiento y frecuentó la compañía
de los maestros en la ciencia de las narraciones
de dichos y hechos del Profeta, al que Allah
le dé Su gracia y paz, los hadices. La
compilación de los hadices Sahih
(de auntenticidad completamente verificada)
le llevó dieciséis años
de un trabajo extremadamente meticuloso y esmerado.
En su colección de hadices reunió
unos siete mil, enlegidos de entre varios cientos
de miles. No incluía un hadiz en su libro
sin antes haberse purificado, ofrecido dos rak´ats
e implorado la guía y asistencia divinas.
Él mismo dijo: "Reuní el
´Sahih`durante dieciséis años
y lo puse como prueba entre Allah y yo".
La presente compilación abreviada del
`Sahih´ de imam al-Bujari fue
realizada, cinco siglos más tarde, por
el imam Zainudin Ibn Abdil-Latif az-Zubaidi
(812/893 de la hégira; 1409/1488
dC). El imam az-Zubaidi omita aquellos
hadices que, por contener refencia a más
de un tema y ser relevantes en distintos epígrafes,
aparecen repetidos en diferentes capítulos
del `Sahih´de al-Bujari. De este modo
puede decirse que el compendio de az-Zubaidi
contiene todos los hadices del `Sahih´.
El
comentario más famoso del `Sahih´de
imam al-Bujari es el titulado `Fath
Al Bari´, escrito por Ibn Hayar Al Asqalani
y que se compone de dieciocho volúmenes.
Características del libro:
Páginas: 544. Medidas:
17 X 24,4 cms.
Papel interior: Ahuesado 90
grs.
Portada: Plastificada
mate de 350 grs.
Tintas interior: 1 tinta.
Tintas portada: 1 tinta.
Encuadernación: Rústica
con solapas
PVP:
20€
I.S.B.N.: 978-84-85973-18-7
|
|
|
LA HORA DEL BEDUINO
Sobre la política del poder
Ian Dallas
Reseña
bibliográfica:
El
subtitulo: “sobre la política del
poder” clarifica el propósito del
libro. La hora del Beduino es un texto de reflexión
sobre la historia. La ortodoxia dominante hace
una reinterpretación de la historia y del
modelo de organización social tradicional
hasta la revolución Francesa, el denominado
el Antiguo Régimen -que se basaba en la
autoridad personal- para presentar el sistema
político actual como la culminación
de la larga marcha hacia la libertad del ser humano.
El autor desmenuza en detalle la Revolución
Francesa, insistiendo en temas que ya abordó
en otras obras (Técnica del "Coup
de Banque") y sigue el rastro de un grupo
humano que, desde detrás de los escenarios,
se ha ido afianzando en el control de los hilos
del poder: la Secta, como la denominó Pierre
Joseph Proudhon. La Secta es la oligarquía
del poder financiero, el complejo entramado de
los banqueros, los barones de las fuentes de energía
y los dueños de las grandes corporaciones
industriales.
Gran parte del libro es un estudio pormenorizado
de cómo ha tenido lugar ese traspaso de
poder, disimulado y envuelto en falsas doctrinas
de libertad y democracia, desde las instituciones
políticas tradicionales a esa elite económica.
A pesar del triunfo hegemónico de la Secta
a escala mundial, los grandes pensadores europeos
del siglo XIX y XX comprendieron el completo derrumbamiento
del orden social que representa ese traspaso velado
de los centros del poder. Haciendo suyos los pronósticos
visionarios de los mas grandes escritores, pensadores
y artistas europeos y admitiendo la validez del
patrón descrito por Ibn Jaldún -la
renovación de las sociedades decadentes
efectuada por los pueblos “salvajes”,
que están unidos por una fuerte asabiyya
y con un dinamismo social revitalizador-. Ian
Dallas augura un renacer de la actual cultura
y lo cifra en el espíritu libre del beduino
y en la religión natural del Islam.
La
traducción está hecha del inglés
por Hayy Muhammad Faridud-dín Bermejo.
Características del libro:
Páginas: 338. Medidas:
14 X 21,5 cms.
Papel interior: Ahuesado 90
grs.
Portada: Couche brillo
plastificada
de 350 grs.
Tintas interior: 1 tinta. Tintas
portada: Cuatricomía.
Encuadernación: Rústica
con solapas
PVP:
15 €
I.S.B.N.: 978-84-85973-17-0 |
|
|
LOS PRIMEROS CALIFAS DEL ISLAM
Yalaluddin as-Suyuti
Reseña
bibliográfica:
Texto de as-Suyuti,
“Tarij al-Julafa”, es de sobra conocido
en la Ummah del Islam y es reeditado
con frecuencia. El original contiene historias
de todos los que habían sido nombrados
Califas desde el principio hasta la época
en la que vivía as-Suyuti.
La traducción está
hecha del inglés por Hayy Muhammad Faridud-dín
Bermejo.
Caracteristicas del libro:
Páginas: 197. Medidas:
13,5 x 21,5 cms
Papel Interior: Ahuesado 90
grs
Papel Portada: 350 grs Plastificado
brillo
Tintas Interior: 1 tinta. Tintas
portada: 2 Tintas
Encuadernación: Rústica
con solapas.
PVP:
13€
I.S.B.N.: 978-84-85973-14-9 |
|
|
|
SULTANIYYA
Shaij ‘Abdalqádir Al-Murabit
Reseña
bibliográfica:
Sultaniyya es la
declaración moderna y definitiva sobre la cuestión
del liderazgo en el Islam. El Shayj Dr. Abdalqadir analiza
el Islam en los capítulos tituados: Din, Dawla,
Waqf, el Sultan –gobierno personal– y Tasawwuf
y hace que este libro sea la única declaración
sobre el liderazgo islámico al margen de la falsa
retórica de la democracia constitucional y el
capitalismo y más allá del terrorismo
y la tolerancia.
El libro incluye también un estudio estimulante
del sistema de Habices en la época del Califato
Osmanly y un resumen de los modelos de Comercio Islámico
que pueden utilizarse en esta época.
La traducción está hecha del original
inglés por Hayy Muhammad Faridud-dín Bermejo.
Características
del libro:
Páginas: 174. Medidas: 13,5
X 21,5 cms.
Papel interior: Offset Editorial 90
grs.
Portada: Plastificada brillo de 150 grs.
Tintas interior: 1 tinta. Tintas
portada: 2 tintas.
Encuadernación: Rústica con solapas.
PVP:
12€
I.S.B.N.: 84-8144-292-5 |
|
|
EL CORÁN
Reseña
bibliográfica:
La traducción de Hayy Abdel Ghany Melara es fiel
al sentido literal del texto árabe y es el resultado
de más de veinte años de trabajo. Esta
edición ha sido concienzudamente revisada y corregida,
después de 10 años de la primera edición
y de haber pasado los más severos controles y
revisiones.
Esta traducción ha sido aprobada y certificada
por el Complejo del Rey Fahd para la publicación
del Noble Corán de la ciudad de Medina Al Munawwara
(Arabia Saudita) en el año 1995. La escrupulosa
selección que hace este organismo, cuya función
es la publicación de traducciones del Corán
a múltiples lenguajes, avala la fidelidad y calidad
de la misma. Este hecho añadido nos permite afirmar
que es, sin duda, la mejor traducción al español
que existe hoy en día.
La gran cantidad de notas y explicaciones que contiene
esta traducción, provenientes de los comentaristas
más tradicionales y universalmente aceptados,
algunos de los cuales son clásicos andaluces
como Ibn Yuzay de Granada o el Imam al Qurtubi de Córdoba,
convierten a esta traducción en un trabajo de
erudición y facilita la comprensión de
las situaciones en las que, los versículos del
Corán, fueron revelados, aclarando el sentido
y el mensaje que contienen.
La traducción está hecha del original
árabe por el Hayy ‘Abdel Ghany Melara Navío.
Características del libro:
Páginas: 606. Medidas: 14,5
X 21,5 cms.
Papel interior: Ahuesado 90 grs.
Portada: Plastificada mate de 350 grs.
Tintas interior: 1 tinta. Tintas
portada: 1 tinta.
Encuadernación: Rústica
con solapas.
PVP:
15€
I.S.B.N.: 978-84-85973-12-5 |
|
|

|